热度 11||
感恩节快要到了,重发一篇以前在村里发过的感恩节的文章。
在中国的时候,妈妈想尽办法让我们了解一些美国的风俗。这事儿不好把握。说太多了会给我们招来不必要的麻烦。每年到了11月底妈妈会给我们做一顿丰盛的晚餐。当时不能叫感恩节,于是就说是丰收节。
那时北京没有火鸡卖。妈妈就买一只普通鸡。在那时,吃只鸡可是大事。没有烤箱,我爸爸就画了张图,然后找白铁匠师傅个做了一个。烤箱是一个15寸左右横放的圆桶。后面封上,前面有个门。里面有两个铁丝的架子。烤箱放在煤饼儿炉上。那时没有煤气,在煤炉上,这个东西的温度不好掌握。有时烤糊了,有时烤不熟,但是这比没有强多拉。那时没有红蕃薯(yam,)可北京冬天有卖白薯的。买点就当yam啦。红瓤的那种更象。蔓越莓酱(Cranberry sauce)没有,可北京有卖山楂酱和山楂糕。行拉,凑和拉。土豆有的是,土豆泥就有拉。酱油汤浇在上面也挺好吃。菜呢,到了11月底北京就只有白菜和箩卜了。
最难的是南瓜派(pumpkin pie。)不知为什么,妈妈不会做派皮派皮。我估计她是那种一板一眼的德国人。食谱上讲要用Graham cracker crumb, 她就不知道用饼干代替。一板一眼不是不聪明。中国买不到烤盘。妈妈买了很多小碗,把派馅儿放在碗里烤。派馅儿的香料有些北京有卖的,有些是姥姥寄来的。我们管那叫窝瓜点心。每次做这个可是大动干戈,所以后来一个多星期都有窝瓜点心吃。有时侯还给邻居小朋友送点儿。
铜山: 好快活呀~~ 公司老板是德国人~~
fuji: 好父亲母亲
Chi202: 点点滴滴的记忆! 很感动!
宜修: 拜托能把字号调大点儿吗?不知道俺是老人家吗?
宜修: 发现一个有趣的现象:你们家和阳家,都把洋外祖母叫“姥姥”。阳家兄弟俩讲起来,也“姥姥长、姥姥短”的。看来是在北方长大的影响。 ...
meistersinger: 有时也叫外婆。可惜我没有机会见到她。
宜修: 她没到北京去过?你们移民来美国时,老人家已经过世了?那么你妈妈有没有鉴赏老人家最后一面?
看我这许多问题......你每个问题附上照片成一篇吧! ...
宜修: 那你妈妈能回美国奔丧吗,正是文革期间?
ojx111: 好文. 我还不知道你母亲是德国人.
什么时候来美的, 文革后吗?
ojx111: 中文倒是你的母语了吧?
Powered by Discuz! X2.5